題しらず | 紀貫之 | |||
598 |
|
つらい思いから出る紅の涙を流して泣く時には、衣の袂の部分だけ、色が濃くなっています、という歌。紅を 「ふり出づ」というのは、紅を振って染めるということで、22番の歌で 「袖ふりはへて」と同じく、ここでは 「振る」が 「袂」の縁語として使われている。 「泣く/鳴く」に掛けて、血の涙を流す(=激しく泣く)という意味で使っているものに次の読人知らずの夏歌がある。 |
148 |
|
|||||||
ただし、本居宣長は 「古今和歌集遠鏡」の中で、この貫之の歌と上記のホトトギスの歌を比較して、「初ニ句。夏の部に。からくれなゐのふり出てぞなく。とあるとは意異也。この歌にては。紅といふに用あり。」と言っている。 つまり、ホトトギスの歌の方では、メインは 「ぞ」で強調されている 「ふり出でてなく」でその声の激しさを詠ったもので、「唐紅」は添え物。一方この貫之の歌では、「紅(の涙)」がメインであって 「ふり出でつつなく」はいわばそのフォローである、ということか。続く次の歌も貫之のもので 「紅の涙」を詠っている。 |
599 |
|
|||||||
また、衣のある部分が色が変わるということでは、やはり貫之の次の歌が思い出される。気持ちは目に見えないものなので、それを歌により色として表すという方向で詠まれたものであろう。 |
572 |
|
|||||
「紅」を詠った歌の一覧は 723番の歌のページを参照。 |
( 2001/09/27 ) (改 2004/03/06 ) |
前歌 戻る 次歌 |